1 拼音
fù fāng yě jú gǎn mào kē lì
2 中药部颁标准
2.1 拼音名
Fufang Yeju Ganmao Keli
2.2 处方
野菊花 65g 桑叶 130g 一枝黄花 156g 楷杷仁 130g 南沙参 104g 芦根 104g 甘草 42g 薄荷油0.7ml
2.3 制法
以上八味,除薄荷油外,其余野菊花等七味加水煎煮二次,第一次2小时,第二次 1.5小时。煎液静置,滤过,合并滤液,浓缩至相对密度为1.03~1.05(90℃)的清膏,喷雾干燥, 加糊精 85g,制成颗粒,整粒,喷入薄荷油,包装,即得。
2.4 性状
本品为棕黄色的颗粒;气香,味微苦。
2.5 鉴别
取本品 6g,加石油醚(30~60℃)20ml,密塞,振摇数分钟,放置24小时,滤过,滤 渣用石油醚10ml洗涤,滤液与洗涤液合并,挥至近干,残渣用0.5ml石油醚溶解,作为供试品溶 液。另取薄荷脑对照品,加石油醚制成每1rnl含2mg的溶液,作为对照品溶液。照薄层色谱法(附 录 Ⅵ B)试验,吸取供试品溶液20μl、对照品溶液10μl,分别点于同一硅胶G薄层板上,以环 己烷-醋酸乙酯(5:1)为展开剂,展开,取出,晾干,喷以2%香草醛硫酸溶液-乙醇(1:4)的混 合溶液,在100℃烘5~10分钟。供试品色谱中,在与对照品色谱相应的位置上,显相同颜色的 斑点。
2.6 检查
粒度 取本品5袋,置药筛内,过筛时,筛保持水平状态,左右往返轻轻筛动,每 一筛号过筛3分钟,不能通过二号筛和能通过九号筛的颗粒和粉末总和不得过8.0%。 其他 应符合颗粒剂项下有关的各项规定(附录 Ⅰ C)。
2.7 功能与主治
清热疏风,润燥止咳。用于风热、温燥之邪犯肺而致的发热、头晕咳嗽、咽 干喉痛。
2.8 用法与用量
开水冲服,一次 3g,一日2~3次。
2.9 规格
每袋装 3g(相当于原药材14. 62g)
2.10 贮藏
密封,防潮,避热。 浙江省药品检验所 起草
3 复方野菊感冒颗粒说明书
3.1 药品类型
中药
3.2 药品名称
复方野菊感冒颗粒
3.3 药品汉语拼音
3.4 药品英文名称
3.5 成份
3.6 性状
3.7 作用类别
3.8 适应症/功能主治
清热疏风,润燥止咳。用于风热、温燥之邪犯肺而致的发热,头晕咳嗽,咽干喉痛。
3.9 规格
每袋装3克(相当于原药材
14.62克)
3.10 用法用量
开水冲服,一次3克,一日2~3次。
3.11 禁忌
3.12 不良反应
3.13 注意事项
1.忌烟、酒及辛辣、生冷、油腻食物。
2.不宜在服药期间同时服用滋补性中成药。
3.风寒感冒者不适用,其表现为恶寒重,发热轻,无汗,头痛,鼻塞,流清涕,喉痒咳嗽。
4.高血压、心脏病、肝病、糖尿病、肾病等慢性病严重者应在医师指导下服用。
5.服药三天后症状无改善,或症状加重,或出现新的严重症状如胸闷、心悸等应立即停药,并去医院就诊。
6.小儿、年老体弱者、孕妇应在医师指导下服用。
7.脾胃虚寒,症见腹痛、喜暖、泄泻者慎用。
8.对本品过敏者禁用,过敏体质者慎用。
9.本品性状发生改变时禁止使用。
10.儿童必须在成人监护下使用。
11.请将本品放在儿童不能接触的地方。
12.如正在使用其他药品,使用本品前请咨询医师或药师。
3.14 药物相互作用
如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。
3.15 药理作用
3.16 备注
请仔细阅读说明书并按说明使用或在药师指导下购买和使用。