畅鼻通颗粒

目录

1 拼音

chàng bí tōng kē lì

2 中药部颁标准

2.1 别名/通用名

宁金冲剂

2.2 拼音名

Changbitong Keli

2.3 处方

桂枝 350g 当归 350g 荆芥 350g 防风 350g 黄芩 250g 白芍 300g 薄荷 300g 甘草 250g

2.4 制法

以上八味,取薄荷、荆芥提取挥发油,药渣与其余桂枝等六味,加水煎煮二次,第一 次2小时,第二次1.5小时,合并煎液,滤过,滤液浓缩至相对密度约为1.12~1.17的清膏,加入 乙醇,使含醇量为55~60%,搅拌,静置24小时,滤过,滤液回收乙醇,浓缩至相对密度约为1.28 ~1.32(80℃)的清膏。取清膏1份,加蔗糖4份,糊精1份混匀,制成颗粒,干燥,加入上述薄荷等 挥发油,混匀,即得。

2.5 性状

本品为棕黄色至黄棕色的颗粒;气芳香,味甜、微苦。

2.6 鉴别

取本品 12g,研细,加正丁醇25~30ml,超声振荡1小时,滤过,滤液水洗两次,每次 10ml,弃去水液,正丁醇液蒸干,残渣加乙醇1ml使溶解,作为供试品溶液。另取芍药甙对照品, 加乙醇制成每1ml含2mg的溶液,作为对照品溶液。照薄层色谱法(附录 Ⅵ B)试验,吸取上述两 种溶液各4~8μl,分别点于同以羧甲基纤维素钠为粘合剂的硅胶G薄层板上,以氯仿—甲醇(4: 1)为展开剂,展开,取出,晾干,喷以5%香草醛硫酸溶液,热风吹至斑点显色清晰。供试品色谱 中,在与对照品色谱相应的位置上,显相同颜色的斑点。

2.7 检查

应符合颗粒剂项下有关的各项规定(附录 Ⅰ C)。

2.8 功能与主治

调和营卫,解表散风。风干风寒感冒、营卫不和,恶风有汗,头痛,喷嚏、鼻塞 及过敏性鼻炎,荨麻疹等过敏性疾患见上述证候者。

2.9 用法与用量

开水冲服,一次 12g,一日3次。

2.10 规格

每袋装 12g

2.11 贮藏

密封。 河北省药品检验所 起草

3 畅鼻通颗粒说明书

3.1 药品类型

中药

3.2 药品名称

畅鼻通颗粒

3.3 药品汉语拼音

3.4 药品英文名称

3.5 成份

3.6 性状

3.7 作用类别

3.8 适应症/功能主治

调和营卫,解表散风。用于风寒感冒、营卫不和,恶风有汗,头痛,喷嚏、鼻塞及过敏性鼻炎,荨麻疹等过敏性疾患见上述证候者。

3.9 规格

每袋装12克

3.10 用法用量

开水冲服。一次12克,一日3次。

3.11 禁忌

3.12 不良反应

3.13 注意事项

1.忌烟、酒及辛辣、生冷、油腻、鱼腥食物。

2.不宜在服药期间同时服用滋补性中药。

3.糖尿病患者及有高血压、心脏病、肝病、肾病等慢性病严重者应在医师指导下服用。

4.儿童、孕妇、哺乳期妇女、年老体弱及脾虚便溏者应在医师指导下服用。

5.服药3天症状无缓解,应去医院就诊。

6.对本品过敏者禁用,过敏体质者慎用。

7.本品性状发生改变时禁止使用。

8.儿童必须在成人监护下使用。

9.请将本品放在儿童不能接触的地方。

10.如正在使用其他药品,使用本品前请咨询医师或药师。

3.14 药物相互作用

如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。

3.15 药理作用

3.16 备注

请仔细阅读说明书并按说明使用或在药师指导下购买和使用。

大家还对以下内容感兴趣:

用户收藏:

特别提示:本站内容仅供初步参考,难免存在疏漏、错误等情况,请您核实后再引用。对于用药、诊疗等医学专业内容,建议您直接咨询医生,以免错误用药或延误病情,本站内容不构成对您的任何建议、指导。